Kitabı Okumayanlar için 5 Maddede Kürk Mantolu Madonna!

“Madonna o tarihte var mıydı yahu?”

Kitabı Okumayanlar için 5 Maddede Kürk Mantolu Madonna!

Geçtiğimiz günlerde, güne oldukça trajikomik bir video ile uyandık. TV programının konuklarından Fulden Özkalyoncu ve ismi tweet’lerde nedense hiç önemsenmeyen diğer konuk, Kürk Mantolu Madonna’nın filme uyarlanması haberi konusunda konuşuyorlardı… Buraya kadar son derece normal tabii; Beren Saat gibi bir popüler kültür ikonunun filmde oynuyor olması, haberin sabah magazinine taşınması için yeter de artar!

Normal olmayan, videoyu da viral yapan şey ise elbette yılların magazincisi Fulden Özkalyoncu’nun Kürk Mantolu Madonna’yı, Amerikalı şarkıcı Madonna ile karıştırması oldu. Karıştırmak bir yana; önce ‘’Ben kitabı okudum’’ dedi, ardından Madonna hakkında konuşmaya devam etti. Sunucunun kitabın 1943’te yayınlandığını hatırlatması ile bir tane ‘’Madonna o tarihte var mıydı yahu?’’ patlattı. Sonra da ‘’Kitabı okudum ama, altını çizecek pek bir şey bulamadım’’ diyerek Sabahattin Ali’nin değerli hatırasına patlattı.

Sonra olan oldu tabii…

Bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmanın tehlikeli şekilde normalleştiği ülkemizde, Fulden Özkalyoncu’nun bu atıp tutuşu fena ters tepti. Yıllar önceki programlarında, ünlüleri kültürsüzlükleri yüzünden her daim eleştiren bir kadının canlı yayında böyle laflar etmesi de hoş karşılanmadı. Sonrasını hepimiz Twitter’dan biliyoruz…

Fulden Özkalyoncu’nun kendini mağdur ilan etmesi için fazla zaman gerekmedi elbet, eminiz bir televizyon figürü olduğu için mağduriyetine inanan da olmuştur. Ancak yarın öbür gün siz aynı hataya düşerseniz (ki eminiz düşmezsiniz, ‘Okumadım’ der, ‘Hatırlayamıyorum’ der geçersiniz, ayıp mı sanki?) tedbirli olmanızda fayda var 🙂

Buyrun; kitabı okumuşsunuz kadar olmaz elbette, ama yine de elinizin altında bulunsun.

1. Kürk Mantolu Madonna bir insan değil, bir resim!

Türk edebiyatının başyapıtlarından biri olan Kürk Mantolu Madonna ismini hikayenin kahramanından değil, kahramanın yaptığı bir resimden alıyor.

Raif Efendi’nin bir sergide bakakaldığı, başından ayrılamadığı resmin adı Kürk Mantolu Madonna. Ve bu resim, kitabın diğer kahramanı olan, Raif Efendi’nin tutkuyla aşık olduğu Maria Puder’in otoportresi… Hazır Maria Puder demişken;

2. Maria Puder gerçekten yaşamış olabilir

Kürk Mantolu Madonna bu yıl İngilizce’ye çevrildi, üstelik dünyaca ünlü yayınevi Penguin Books tarafından basıldı! Bu güzel gelişme vesilesiyle de, Sabahattin Ali’nin kızı Filiz Ali BBC’ye bir röportaj verdi.

Röportajın en çarpıcı kısımlarından biri de Maria Puder’in bir hayal ürünü değil, gerçekten yaşamış bir insan olabileceğine dair ipuçlarıydı. Filiz Ali’nin cümleleriyle; “Bir süre önce Maria’nın gerçek bir kişi olduğunu keşfettik. Babam bir arkadaşına hapisteyken yazdığı mektupta, Alman hanıma duyduğu tutkunun hikayesini anlatıyor.”

3. Türkiye’de en az 3 yıldır ‘En Çok Satanlar’ Listesinde

…ve buna rağmen halâ merak edip de okumadıysanız, bu 5 maddeyle idare etmeyi düşünüyorsanız… Bu kadar edebiyat meraklısı aynı anda yanılamaz, bizden söylemesi!

Kitabın 70. yayın yıldönümü olan 2013’te ‘En Çok Satanlar’ rafındaki yerini alan Kürk Mantolu Madonna, o gün bugündür yerini hiçbir esere kaptırmadı. Bu kadar eski bir eserin bu kadar uzun süre listede kalabilmesi Türk edebiyat tarihinde bir ilk…

4. Popüler kültür de halâ etkilenmeye devam ediyor.

2017’de vizyona girecek film uyarlaması son örnek. Bir başka örnek de, 2005 yılında yayınlanan, Doğan Akhanlı romanı ‘Madonna’nın Son Hayali.’ Yazar romanında Maria Puder’in hikayesini Sabahattin Ali’nin bıraktığı yerden devralıyor, hikaye Yahudi soykırımı ve göçmenlerin sulara gömüldüğü Struma adlı gemiye kadar uzanıyor…

Bir diğer örnek de elbette Vera’nın aynı isimli şarkısı. Vera’nın 2013’te yayınladığı ‘Kürk Mantolu Madonna’, kitabın adeta bir özeti gibi. Okunmamış mektuplardan, trendeki sarışın çocuğa kadar birçok ayrıntıya vakıf olabileceğiniz (Kitabı okuyanlar anlamıştır) şarkıda, şarkı sözlerine biraz daha dikkat kesilirseniz Kürk Mantolu Madonna’nın bir tablo olduğunu da farkedeceksiniz)

5. Roman başta hiç sevilmiyor!

İkinci baskısının yapılması için tam 23 sene beklenen kitap, bugün 100. baskısına ulaşmak üzere! Nasıl ulaşmasın; 3 yıldır en güzel raflardan inmeyen, Penguin Books tarafından İngilizce’ye çevrilen bir eserden, Instagram hesaplarının kahve ile birlikte vazgeçilmez imgesinden bahsediyoruz…

Biz bahsediyoruz tabii, ama kime bahsediyoruz…

Mynet

Paylaşın!Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on LinkedInShare on Google+Pin on PinterestShare on TumblrEmail this to someone

Sinem Bekler

Çeşitli gazetelerde muhabir olarak çalışan Sinem, yayıncılığın geleceğini online medyada görmesiyle son dönemdeki çalışmalarını bu yöne kaydırmaktan bir an bile kuşku duymadı. İşletme Bölümü mezunu olan Sinem, kültür sanat dünyasıyla da yakından ilgileniyor ve kendini tam bir başak kadını olarak nitelendiriyor. | sinem.bekler@serinletici.com

You may also like...

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.